Latin i kyrkböckerna

I de äldre kyrkböckerna hittar vi ofta spår från medeltidens latin.

Att lära sig läsa gammal text och skrivstil är ofta ett av de största hindren för den som börjar släktforska. När man väl lärt sig bemästra krumelurerna i kyrkböckerna så dyker ett nytt hinder upp. Prästerna har en tendens att visa upp sina kunskaper i kyrkans traditionella språk latin i de äldre kyrkböckerna. Lär man sig bara några av de vanligast förekommande latinska orden och fraserna så går det dock snabbt betydligt lättare. Här listar vi därför latinska ord som ofta dyker upp i de svenska kyrkböckerna.

Saknar du något ord i listan? Hör då gärna av dig till oss. Vi uppdaterar listan allteftersom. Vi tar inte upp namn på söndagar och helgdagar här. Dessa hittar du istället i vår historiska kalender.


Latin Betydelse
8brisOktober (octo = åtta).
9brisNovember (novem = nio).
AbFrån
AbiitUtflyttad
AbsensFrånvarande. Förkortat: abs.
AbsolutioSyndernas förlåtelse.
AbsolveradFått syndernas förlåtelse. Förkortat: abs.
AccessitUtflyttad
AdTill
AdmitteradGodkänt för nattvardsgång. Förkortat: adm.
AetasÅlder
AnnoÅr. Förkortat: a:o.
Anno DominiHerrens år.
AnteFöre
Antecessor matrimoniFöreträdare i äktenskapet, det vill säga tidigare make eller hustru.
BaptizatusDöpta. Förkortat: bapt.
Charta sigillataStämplat papper
CommunioNattvardsgång (eg. gemenskap).
ConjugatiVigda.
CopulatiVigda, även försvenskad form copulerade.
CumMed
DefunctusDöd
DenatusDöd
DiesDag
DominicaSöndag
EjusdemSamma tid, t.ex. dag eller månad. Förkortat: ejusd.
EodemSamma (tid eller plats).
EtOch
FiliaDotter
FiliusSon
FraterBror
HicHär
HuiusDenne, i denna månad.
HumatusBegraven
IbidemPå samma plats. Förkortat: ibm, ibdm, ibid.
InI
In locoPå platsen.
LocusPlats
MatreMor
MensisMånad
MorbusSjukdom
MortuusDöd
NatusFödd
NomenNamn
NuptusGift
ObiitDog
PaginaSida. Förkortat: pag, p.
ParentesFöräldrar
PatreFar
PossessorÄgare
PostEfter
RenatusPånyttfödd, det vill säga döpt.
SepultusBegraven
SororSyster
SponsaBrud
SponsorFadder, (dop)vittne
SponsusBrudgum
StudiosusStuderande
TestesVittnen
UxorHustru, fru.
Vide infraSe nedan
Vide supraSe ovan
ViduusÄnkling
VirMan, make.
XbrisDecember (X = 10 = decem).

Kyrkans språk

Fram till 1500-talet så var latin det självklara språket för prästerskapet i Sverige. Men i och med att katolicismen kastades ut så blev kyrkan mer folklig och svenskan gjorde sitt intåg även i sockenkyrkorna. I kyrkböckerna hittar vi emellertid spår av äldre tider i form av latinska ord och förkortningar i olika sammanhang långt in på 1800-talet. Att lära sig några grundläggande ord och fraser är därför värdefullt även för dagens släktforskare.

Beställ abonnemang Beställ släktutredning